Statenvertaling
Maar wat ik doe, dat zal ik nog doen, om de oorzaak af te snijden dengenen, die oorzaak hebben willen, opdat zij in hetgeen zij roemen, bevonden mochten worden gelijk als wij.
Herziene Statenvertaling*
Maar wat ik doe, zal ik ook blijven doen, opdat ik elke aanleiding wegneem van hen die een aanleiding zoeken om in datgene waarin zij roemen, aan ons gelijk bevonden te worden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar wat ik doe, zal ik blijven doen, om hun de gelegenheid af te snijden, die er een zoeken, zodat zij in hetgeen, waarin zij roemen, blijken te zijn zoals ook wij.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 what G3739 I do, G4160 that I ( G2532 ) will do, G4160 that G2443 I may cut off G1581 occasion G874 from them which desire G2309 occasion; G874 that G2443 wherein G1722 - G3739 they glory, G2744 they may be found G2147 even G2532 as G2531 we. G2249
Updated King James Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
Gerelateerde verzen
Filippenzen 1:15 - Filippenzen 1:30 | Galaten 6:13 - Galaten 6:14 | 1 Korinthe 5:6 | 1 Timótheüs 5:14 | 2 Korinthe 11:9 | 2 Korinthe 1:17 | 2 Korinthe 5:12 | 2 Korinthe 11:18 | 2 Korinthe 10:17 | Galaten 1:7 | Job 23:13 | 1 Korinthe 9:12